lezen of breien

Twee bloggende dames hebben al bekend lichtelijk verslaafd te zijn aan de boeken van Twilight. Ik heb er nog geen enkel gelezen, maar dat h...

Twee bloggende dames hebben al bekend lichtelijk verslaafd te zijn aan de boeken van Twilight. Ik heb er nog geen enkel gelezen, maar dat heeft me niet belet om de wanten die Bella in de film draagt te breien. Subliminal rabbit schreef het patroon uit. Simpel, met een mooi hoefvormige kabel. Ik heb alvast geleerd dat wanten op rondbreinaalden niet zo moeilijk zijn. De duimen breide ik met sokkennaalden, maar een paar maten kleiner. Simpelweg omdat ik dezelfde naald niet bij de hand had. Ik begrijp nu wel waarom sommigen de wanten in nog dikkere wol breiden. Vermoedelijk ga ik met de restjes nog een soort van voering breien, al zijn ze zo ook al niet slecht.



Two blogging ladies have confessed to be slightly addicted to the Twilight saga. Until now I haven't read one, but I did knit the mittens similar to those Bella is wearing in the film. Subliminal rabbit has written a verry clear pattern. With a nice cable. These are my first mittens knitted on circular needles, except for the thumbs. I used sock needles that were some sizes smaller, because I just couldn't wait until I found the right size. I now understand why some of the knitters used even thicker yarn. Probably I'll knit some inside with the scrap yarn, though they are already handy.

You Might Also Like

2 reacties

  1. Hallo!

    Ik was op zoek naar het patroon van Bella's wanten uit Twilight en stuitte zodoende op deze blog! Mijn moeder wil ze graag voor me breien, maar helaas snapt ze nogal weinig van het patroon van Subliminal Rabbit. De Engelse termen zijn best lastig, heb jij misschien het patroon vertaald in het Nederlands?

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hallo, nee ik brei in het Engels, op zich valt het wel mee, knit is rechts, purl is averechts en de tekentjes voor de kabels maken ook veel duidelijk.

    BeantwoordenVerwijderen