­

Hmmmm...

For English, scroll down Mijn moeder en haar buurvrouw vinden dat ik iets moet breien voor de kleine van mijn broer die op komst is. Ik heb ...

For English, scroll down

Mijn moeder en haar buurvrouw vinden dat ik iets moet breien voor de kleine van mijn broer die op komst is. Ik heb er zo mijn twijfels over, ik denk dat zwangere vrouwen hier niet meteen op zitten te wachten? De grappen over tante Rita om maar iets te zeggen, maar anderzijds had ik al een tijdje zin om het patroon van Saartje uit te proberen. Wat denken jullie, smokkel ik dit binnen in de cadeautjes voor de golf van baby's die er zit aan te komen? Zo tussen de geboortelijsten? Ik heb een beetje twijfels over de stevigheid van de katoenen versie, maar ik vind ze wel leuk. Volgens een vriendin ben ik geobsedeerd...



My mother and her neighbour think I should knit something for the baby of my brother, that will be born in a few months. I kinda have my doubts if pregnant ladies are waiting for something knitted. The jokes about aunts knitting etc. On the other hand I always liked the pattern of Saartje. So what do you think, can I smuggle this in the gifts for the next number of babies coming? I have some doubts if they are strong enough in cotton but I like them. A friend told me I am obsessed...

You Might Also Like

4 reacties

  1. Eens een poll doen bij de toekomstige moeders? Je moet wel fotos van leuke dingen tonen, want de meeste niet-breisters hebben het idee dat er alles wat handgebreid is ook ouderwets gaat eruitzien.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ik vind zo'n handgemaakte sokjes alvast heel schattig, ik zou het echt wel doen. En er een drietal paar voorzien, allemaal in verschillende kleurtjes. Doen!

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Thank you for your comments in my blog :) I totaly love those baby boot :)

    BeantwoordenVerwijderen