EYF 2015 - notes

"I like pink, but pink doesn't like me." "You are not having that..." (Verontwaardigd) "It's five o&#...

"I like pink, but pink doesn't like me."


"You are not having that..." (Verontwaardigd)
"It's five o'clock somewhere..." (Haalt haar schouders op)
"But not here, and don't you encourage her. Stop laughing..." (Richt zich tot mij)

"Have you seen the price?"
"I used two skeins for a cardigan, short sleeves and lace..."
"Oh, that's a wholy cardigan then... It has wholes in it. 
Sorry I shouldn't be testing your English."

"We are aliens. Can you imagine us doing a quiz in your country?" Zaterdagavond, twee oudere Britse dames die zich te pletter organiseerden.

"I learnt I can not count to five."
"I know, I'm good at maths, but i can not count." Ysolda tijdens de workshop.

"Yarn? Like in knitting yarn?" Mijn nieuwsgierige buurman op het vliegtuig. Die opmerkte dat mijn trui dan wel een eigen creatie zou zijn en daarna over zijn moeder en haar breien begon.

"You are a yarn yourself." Jonge gasten op donderdagavond toen ik naar de guesthouse stapte en een bord van het festival tegen kwam. Ze vonden het idee van een yarn festival maar grappig. Wat zouden ze nog uitvinden?

"It's fine, we are going to cut it." Helene Magnusson tijdens de workshop, maar dan wel een keer of twintig.

"Can I be cheeky? Is that the lush cardigan you are wearing?" De jonge gast op de stand van Baa Ram Ewe waar ik later Titus kocht. 

"You can not wear the same thing Twice in a row on a festival." Deense die ik net een compliment op haar top heb gegeven.
"Actually I am. I had to make some tough luggage decisions." Ze moet lachen van mijn antwoord.

"You have to feel it against your skin, rub it and squish it. You will see, it is not scratchy." Louise Scollay, van Knit British tijdens the look&feel sessie in de podcast lounge.

"She knitted a lot of lace but couldn't find it. So she asked het spinner to make her some. Now every one's aunt and dog has it." De man van de stand van Black Bat Rare Sheep, waar ik niks kocht maar wel voelde aan de verschillende proeflapjes. Volgende keer?

"Where you hete before? I am good with faced." Kathy van Kathy's Knits die me zich duidelijk herinnerde.

"You are from Belgium, right?"
"How do you know?"
"Ravelry."

"Yarn always feels softer on the other side of the ocean." Canadese die uitlegt waarom ze het de moeite vindt om voor een week naar Edinburgh af te zakken.

"I really felt a sense of feminism and community." Karrie Westerman voor of tijdens interview op podcast lounge.

"Can you imagine? A professional speller seeing all those copies pass by and mumbling "it's wrong" with every copy and wanting to correct it by putting it on the label of the box?" Felicity Ford aka Knitsonik tijdens haar presentatie op ca-baa-ret over hoe op de doos met kopies van de drukker Knitsonic stond. Hilarisch!




You Might Also Like

1 reacties

  1. zooo herkenbaar! en bedankt, dit geeft een goed beeld van hoe het er op zo'n yarnfestival aan toe gaat...

    BeantwoordenVerwijderen